D12 VRBEDIENUNGSANLEITUNG ... 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS ...
10 D12 VR Table of Contents 1 Safety and Environment ... 11Environment ...
D12 VR 11 Safety and Environment ATTENTION Risk of damage Please make sure that the piece of equipment your microphone will be connected to f
12 D12 VR Description Thank you for purchasing an AKG product. This Manual contains important instructions for setting up and operating your
D12 VR 13 Description Active filter operation: The implementation of an active electronic filter in a dynamic microphone is an AKG patented so
14 D12 VR Description a Without phantom power the D12 VR operates as a normal dynamic microphone. The three active filters are bypassed and
D12 VR 15 Application / Cleaning Most engineers agree that it is beneficial to remove the front head when miking up the bass drum. A full dru
16 D12 VR Specifications Transducer Principle: dynamic pressure gradient transducer Polar Pattern: cardioid Frequency Range: 17 - 17.000 Hz
18 D12 VR Sommaire 1 Sécurité et environnement ... 19Environnement, écologie ...
D12 VR 19 Sécurité et environnement ATTENTION Risque de dommages Vérifiez si l’appareil sur lequel vous voulez brancher le microphone répond
2 D12 VR Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit und Umwelt ... 3Umwelt ... ... ..
20 D12 VR Description Nous vous remercions d’avoir choisi un produit d’AKG et vous invitons à lire attentivement le présent mode d’emploi av
D12 VR 21 Description Mode de fonctionnement du filtre actif : La mise en application d'un filtre électronique actif au sein d'un mi
22 D12 VR Description a Lorsque le D12 VR fonctionne sans alimentation fantôme, il se comporte comme un microphone dynamique classique. Auc
D12 VR 23 Utilisation / Nettoyage Tout le monde s'accorde généralement à dire qu'il est avantageux pour la prise de la grosse caisse
24 D12 VR Caractéristiques techniques Principe acoustique : microphone à gradient de pression Caractéristique de directivité : cardioïde Gam
26 D12 VR Indice 1 Sicurezza e ambiente ... 27Ambiente ... ... ... ...
D12 VR 27 Sicurezza e ambiente ATTENZIONE Pericolo di danneggiamento Verificare se l'apparecchio al quale si intende collegare il micro
28 D12 VR Descrizione Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG. Leggete per favore attentamente le istruzioni per l’uso prima di us
D12 VR 29 Descrizione Funzionamento del filtro attivo: La modalità di utilizzo di un filtro elettronico attivo in un microfono dinamico è una
D12 VR 3 Sicherheit und Umwelt ACHTUNG Beschädigungsgefahr Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie das Mikrofon anschließen möchten, d
30 D12 VR Descrizione a Se il D12 VR non viene alimentato con alimentazione phantom, funziona come un comune microfono dinamico. In questo
D12 VR 31 Impiego / Pulizia Tutti sono d'accordo che per fare delle riprese del bass drum è vantaggioso rimuovere la pelle di risonanza.
32 D12 VR Dati tecnici Modo di funzionamento: trasduttore a gradiente di pressione dinamico Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 1
34 D12 VR Índice 1 Seguridad y medio ambiente ... 35Entorno ...
D12 VR 35 Seguridad y medio ambiente ATENCIÓN Peligro de daños Verifique que el aparato al que desea conectar el micrófono cumpla con las d
36 D12 VR Descripción Muchas gracias por haberse decidido por un producto de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos momentos para leer el Mo
D12 VR 37 Descripción Funcionamiento del filtro activo: El modo de utilización de un filtro electrónico activo en un micrófono dinámico es una
38 D12 VR Descripción a Si el D12 VR no se alimenta con tensión fantasma, trabaja como un micrófono dinámico convencional. Ninguno de los 3
D12 VR 39 Aplicación / Limpieza Por lo general, existe unanimidad con respecto a que para la toma del bombo es aconsejable quitar la membrana
4 D12 VR Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerks
40 D12 VR Datos técnicos Funcionamiento acústico: Transductor dinámico de gradiente de presión Característica direccional: Cardioide Gama
42 D12 VR Índice 1 Segurança e meio ambiente ... 43Meio ambiente ...
D12 VR 43 Segurança e meio ambiente CUIDADO Perigo de ferimento Verifique se o aparelho no qual deseja conectar o microfone atende às norma
44 D12 VR Descrição Agradecemos a sua preferência por um produto da AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler este manual antes de acion
D12 VR 45 Descrição Modo de funcionamento do filtro activo: O modo de utilização de um filtro electrónico activo num microfone dinâmico é uma
46 D12 VR Descrição a Se o D12 VR não estiver ligado a uma alimentação fantasma, funciona como um microfone dinâmico convencional. Nenhum d
D12 VR 47 Utilização / Limpeza É de consenso geral que, para captar o som do bombo, convém retirar a pele de ressonância. Para conseguir ouvi
48 D12 VR Especificações Funcionamento acústico: Receptor dinâmico com gradiente de pressão Padrão direccional: Cartóide Gama de frequência
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci rise
D12 VR 5 Beschreibung Arbeitsweise des aktiven Filters: Die Art der Verwendung eines aktiven elektronischen Filters in einem dynamischen Mikro
6 D12 VR Beschreibung a Wird das D12 VR nicht mit Phantomspeisung versorgt, arbeitet es wie ein herkömmliches dynamisches Mikrofon. Keine d
D12 VR 7 Anwendung / Reinigung Man ist sich allgemein darüber einig, dass es für die Abnahme der Bassdrum von Vorteil ist, das Resonanzfell z
8 D12 VR Technische Daten Akustische Arbeitsweise: dynamischer Druckgradientenempfänger Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 17
Kommentare zu diesen Handbüchern